Monday, July 30, 2007

Cortesía ante todo

Gracias a Chavestre por esta joya de la traducción mexicano hortera al castellano correcto (también mexicano).


Como Hablar Correctamente:

INTENTE DECIR: Tengo sobrecarga de trabajo en estos momentos.
EN VEZ DE: Estoy hasta la madre de chamba.

INTENTE DECIR: ¿Lo que mencionas es en serio?
EN VEZ DE: ¿Te cae de madre cabrón?

INTENTE DECIR: Lo siento, pero yo no estuve a cargo de ese proyecto.
EN VEZ DE: Ese no es mi pedo.

INTENTE DECIR: Estoy absolutamente seguro de que esto no es factible.
EN VEZ DE: No mames güey.

INTENTE DECIR: No estoy seguro de que esto pueda ser implementado.
EN VEZ DE: Esto ni a madrazos sale...

INTENTE DECIR: Ajustaré mi agenda para ver cómo puedo programar esta nueva tarea.
EN VEZ DE: ¿por qué chingada madre no me hablaste antes?

INTENTE DECIR: Él no esta familiarizado con el tema que nos atañe en este momento.
EN VEZ DE: Este pendejo no sabe ni madres.

INTENTE DECIR: Por favor, ¿puedes buscar a otra persona para que te ayude?
EN VEZ DE: ¿Qué me viste cara de tu pendejo o qué chingados?

INTENTE DECIR: Disculpa, por ahora me es imposible atenderte como se debe.
EN VEZ DE: Ándele... a chingar a su madre.

Friday, July 20, 2007

overall feeling

Sólo puedo decir como dice la canción:

"(...) 'cause I don't have much to say"

-----------------
Banda: The Gathering
Canción: Marooned

Tuesday, July 17, 2007

A Mademoiselle Clara Wieck...

De mis compositores favoritos, la primera sonata para piano de Robert Schumann, dedicada al amor de su vida.
Introducción y primer movimiento.
Toca: Vanessa Wagner

Friday, July 13, 2007

Monodiálogo

Yo: " 'toy 'fe'mito*."
Mi conciencia: "De la cabeza."
Yo: "No... bueno, también."



*'fe'mito = enfermito.

Recipe for breakdown

¿Cómo llegué a esto? Sé la respuesta... pero vacilo entre querer o no querer saberla. Como sea, en este caso el resultado es igual de importante que el proceso. El resultado es lo que soy, o mejor dicho, lo que no soy, lo que no siento.

Sí, yo era sensiblón. Ahora ya no siento casi nada. Difícilmente me interesa algo, salvo seguir jugando a eso, siempre apegado a mi reglamento... Triste juego, que mis propias reglas han sido mi perdición. Normas y poses, que adentro no queda nada que valga la pena... al menos no como está ahora. Si lo que quería era protegerme, ¡qué bueno soy! porque ya ni siquiera hay algo de qué protegerme: lo he alejado, les he alejado, me he alejado. Cascarón en vacío y al vacío, quebrado, inútil, vano; girando alrededor de sí mismo, enajenado en ese static motion.

Ya no sé quién soy...

Wednesday, July 04, 2007

Clichés

vFig: "I did well in my piano exam. I got a 9/10".
Mom: "Why was your grade so low?"
She gets back to work.

That's how my life has always been.